Herzlich willkommen auf der Homepage der Tierarztpraxis "nur" für Gebrauchshundewesen Thomas Rakel

 

Heartily welcome to the homepage of the Veterinary Surgery  "only" for working dogs Thomas Rakel

 

 

 

 

Nutzungshinweis dieser Homepage/ User advice about this homepage 

 

 

Datenschutzhinweis für homepage BesucherInnen. Der website Anbieter/Betreiber cms4people ( https://blog.de.page4.com/_blog/2018/05/16/78-wichtige-infos-zur-dsgvo/  ) kann anhand von logfiles, cookies oder Netzanalyse Zugriff auf ihre Daten erlangen und diese auch außerhalb des Landes abspeichern und verwenden. Das gilt für den Seitenbesuch, Likebuttons sowie Links anklicken usw.! Bei Besuch dieser website erklären sie sich laut cms4people damit einverstanden. Darauf hat unsere Praxis/Websitenutzer keinen Einfluß und keine Zugriffsmöglichkeiten und übernimmt keine Haftung! Das Gleiche gilt für die Links und deren Betreiber sowie Inhalte. Auch dafür sind wir weder inhaltlich noch datenschutzrechtlich verantwortlich (siehe Impressum). 

 

Für PatientenbesitzerInnen/Tierbegleitpersonen gibt es unter Info rund ums Tier nochmal einen zusätzlichen gesonderten Datenschutzhinweis! Die Tierarztpraxis erhebt keinerlei Daten bei dem Besuch ihrerseits unserer homepage !

 

Privacy notice for homepage visitors. The website provider/operator cms4people ( https://blog.de.page4.com/_blog/2018/05/16/78-wichtige-infos-zur-dsgvo/ ) can gain access to their data by means of logfiles, cookies or network analysis and can also store and use it outside the country. This applies to the page visit, likebuttons as well as click on links etc.! When you visit this website, they agree to this, according to cms4people. Our practice/website user has no influence and no access to this and assumes no liability! The same applies to the links and their operators as well as content. We are also not responsible for this in terms of content or data protection law (see imprint).

For patient owners/animal companions there is an additional separate data protection notice under Info about the animal! The veterinary practice does not collect any data during the visit to our homepage !

 

 

 

 

Terminvereinbarung/Appointment

 

 

 

 

 

-> bieten wir Ihnen jederzeit Mo - Fr 10 - 18Uhr nach Vereinbarung  tierärztliche Hausbesuche  für Gebrauchshunde an. Patientendatentransfer wird nur nach BDSG von PatientenbesitzerInnen ermächtigtes und somit an berechtigtes konsilliarisches Kollegium durchgeführt. Wir betreiben allerdings keine Ferndiagnostik via Telefon oder Internet oder Postweg! We could also start conversation in english!

 

Neben den Landkreisen Wolfenbüttel und Helmstedt (in beiden Fällen nur für Gebrauchshunde) fahren wir auch regelmäßig  ausschliesslich für Gebrauchshunde die Regionen Braunschweig und Wolfsburg an. Für andere Species betreiben wir weder stationäre noch mobile Betreuung. Wir weisen hiermit nochmals explizit darauf hin, dies gilt auch für Notfälle. Da wir keine Medikamente und Medizinprodukte für andere Species führen und gem. BOTÄK NDS § 12 (9)  sowie TKNDS NofOG § 3 (3) nicht dazu verpflichtet sind. Hierfür müssen sie auf entsp. Anbieter ausweichen

 

 

-> we offer you at any time Mo  - Fr 10 am - 18 pm by agreement veterinary home visits for utility dogs. Patient data transfer is only carried out according to BDSG by patient owners and thus to authorized consililiar college. However, we do not operate remote diagnostics via telephone or internet or post! We could also start conversation in english!

 

In addition to the districts of Wolfenbüttel and Helmstedt (in both cases only for working dogs), we also regularly visit the regions of Braunschweig and Wolfsburg exclusively for working dogs. For other species, we do not provide stationary or mobile support. We would like to make this point explicitly once again, and this also applies to emergencies. Since we do not carry medicines and medical devices for other species and are not obliged to do so in accordance with BOTÄK NDS section 12 (9) and TKNDS NofOG § 3 (3). For this, they must be set to Dodge providers.

 

Aufgrund der derzeitigen seuchenrechtlichen Lage sind wir gezwungen Großveranstaltungen etc, direkten Kontakt (bzgl Händeschütteln, ohne generellen Mundschutz, erkältete Personen, usw) zu vermeiden. Da der Praxisbetrieb/v.a. First Respond State Department Service sonst gefährdet ist. Bitte haben Sie Verständnis !

Due to the current medical situation, we are forced to avoid large-scale events etc., direct contact (with regard to shaking hands, without general mouthguards, people who have a cold, etc.). Because the practice/, most of the First Respond State Department Service, is otherwise at risk. Please understand ! 

Derzeit gilt -> Nur Menschen sind Wirte und Überträger.

Currently applies -> Only humans are hosts and carriers.

 

1. Due days only by appointment outside the practice rooms

2. Only 1 caregiver may present the working dog
3. Ensure absolute hygiene including mouthguards/gloves

4. Keep distance from all, including all surgery members

5. If you have a cold, please stay at home !!! 

 

1. Termin nur nach Vereinbarung außerhalb der Praxisräume
2. Nur 1 Betreuungsperson darf den Gebrauchshund vorstellen
3. Sorgen Sie für absolute Hygiene incl. Mundschutz/Handschuhe

4. Halten Sie Abstand zu allen, inkl. des ganzen Praxisteams

5. Bleiben Sie bei Erkältungssymptomen bitte zu Hause !!!   

 

In dringenden Notfällen (nur Gebrauchshunde) müssen sie neben Handschuhen und Mundschutz besonders gut abwaschbare Kleidung tragen. Falls eine direkte inhouse Versorgung nötig ist. Idealerweise besorgen sie sich eine ABC Schutzausrüstung, um sich und andere zu schützen! Sicherheit zuerst !!!! 🚑

 

In urgent emergencies (only working dogs) you must wear particularly well washable clothing in addition to gloves and mouthguards. If direct in-house care is required. Ideally, you get an CBRN protective gear to protect yourself and others! Safety first !!!! 🚑.

 

 

 

 

Terminvergabe/Awardment

 

 

Unter 0176 81024829 [Nur Montags bis Freitags 10 -18 Uhr, nicht an Sonntagen, Feiertagen oder  Samstagen]***(Patientenbesitzer bitte hier direkt anrufen/ -->  " keine SMS und keine whatsapp, auch keine email " ),und freiwillig mit Einverständnis  nach Datenschutzgesetz Daten hinterlassen, welche wir nach Gesprächs - Abschluß löschen werden, sofern Sie nichts anderes mit uns vereinbaren und nicht vergessen, auch telefonische Beratungen kosten Geld) sowie  Anrufbeantworter (ausschliesslich, das heisst keine Rufumleitung) 05332 9684838 [Nur Mo - Fr 10 - 18 Uhr, nicht Sa/So/feiertags]*** ( Bitte  Anliegen/Daten  und Telefonnummer freiwillig mit Einverständnis gemäß Datenschutzgesetz hinterlassen, welche wir nach Gesprächs - Abschluß löschen werden sofern Sie nichts anderes mit uns vereinbaren) sind wir für Sie erreichbar.

 

Sollten wir mal nicht erreichbar sein, können Sie unter 0531/82083 den 24 Stunden Notfallservice der Tierklinik Tholen oder Tierklinik Lüneburg unter 04131/55125 in Anspruch nehmen  !!!

 

Call 0176 81024829 [Only Monday to Friday 10am - 6pm, not Sundays, holidays or Saturdays]***(Patient owners please call directly here/ --> no SMS and no whatsapp, no email, no email, and voluntarily leave data with our consent under the Data Protection Act, which we will delete after consultation - closing, unless you agree otherwise with us and do not forget, telephone consultations also cost money) as well as answering machine (exclusively, i.e. no call diversion) 05332 9684838 [Only Mon - Fri 10 am - 6 pm, not Sat/Sun/holidays]*** (Please leave concerns/data and telephone number voluntarily with consent in accordance with the Data Protection Act, which we will delete after conclusion - unless you agree otherwise with us).

 

If we are not available, you can call the 24-hour emergency service of the Tholen Veterinary Clinic 0531/82083 or the Lüneburg Veterinary Clinic on 04131/55125 !!!

 

 

 

Betreuung/Treatment

 

 

 

 

Desweiteren können sich Terminvergaben auch bei

 

Notfällen( immer nur perakut -> unangekündigt hochgradig schnell und sofort/ nicht seit 3 Tagen usw. daher nur perakute Atemnot, perakute Krampfanfälle, perakute Schmerzen sowie perakute Lähmungen, perakute Verletzungen/perakute hochgradige stark fließende Blutungen, perakute offene Knochenbrüche, perakute schwere Verbrennungen und perakute Vergiftungen). Emergencies (always only peracute -> unannounced highly fast and immediately / not for 3 days etc. therefore only peracute respiratory distress, peracute seizures, peracute pain as well as peracute paralysis, peracute injuries/peracute high-flowing bleeding, peracute open bone fractures, peracute severe burns and peracute poisoning) Gemäß Bundesratsbeschluß muß ab 01. Januar 2020 zwischen 18 Uhr und 8 Uhr und generell an Samstagen,Sonn- sowie Feiertagen  eine Notdienstgebühr aufmaßerstellt von 60,- Euro brutto zusätzlich und mindestens der 2fache bis zum 4fachen Satz abgerechnet werden. Appropriate Federal Council enactment starting on 1st January 2020 it is appointed that between 6pm and 8am and general on Saturday, Sunday and holidays you have to pay flat-rate 60,- Euro pre-tax emergency tax anyway and at least the double up to fourfold veterinary charges ! https://www.tknds.de/neue-regelungen-in-der-got-zu-notdienstleistungen/!

 

-> verzögern, da wir von der Praxis unabhängig und abgetrennt im staatlichen Diensthundebereich/First Response Vet-team tätig sind. Dies hat auch zur Folge das wir keinesfalls Risikopatienten wie sogenannte Qualzuchten etc betreuen. We are independent of our surgery in duty as First Respons Vet-team. So there is no space to take care on cruel suffering breeds.We are in charge of Working dogs only after BOTÄK NDS § 12 (9)/ TKNDS NofOG § 3 (3), our surgery is not equipped for dwarf dogs, cruel suffering breeds and other species. 

 

Dazu müssen Sie gemäß BOTÄK NDS § 12 (9) / TKNDS NofOG § 3 (3) auf speziell ausgerichtete Tierkliniken/praxen ausweichen, auch wenn diese weiter entfernt sind, weil andere nicht erreicht werden können. Das gilt generell auch für den Zwerg/Kleinhundrassen-, Katzen-, Exoten-, Fisch- sowie Heimtierbereich (Nagetiere, Reptilien, usw.) wie deren Notfällen, Intensivmedizin, Dauermedikation, Impfungen von Katzen und Heimtieren, etc., u.ä ! Wir führen auch keine speziellen Medikamente oder Medizinprodukte für diese Patienten! Wir betreuen auch keine Zoos,Tierparks, etc. !

 

 

Hinweis an Besitzerklientel und LAVES -> WIR PRODUZIEREN weder noch LAGERN oder VERKAUFEN KEINERLEI FUTTERMITTEL, EINZELFUTTERMITTEL- ZUSATZ-/VORMISCH-/MISCH- oder ERGÄNZUNGSFUTTERMITTEL, VITAMINE, ZUSATZSTOFFE  etc. und sind NICHT/KEIN selbständig eingetragener Teil gem. EU VO 183/2005 des FM Hyg VO Registers ! Wir haben auch KEINERLEI VERTRÄGE mit Herstellern, Groß- oder Zwischenhandel usw. zwecks Lagerung/Weiterverkauf ! Daher weichen Sie auf andere Praxen/Kliniken aus, welche dort registriert sind und Futtermittel etc. verkaufen !! Wir beraten ausschließlich WE DO NOT SELL PETFOOD !

 

 

 

Behandlung/Therapy

 

 

Wir führen keine Reservemedikamentenapotheke wie Tierkliniken oder manche Praxen auf Vorrat. Bitte haben Sie Verständnis. Dafür sind wir zu sehr spezialisiert auf Leistungsdiagnostik ! 

 

We have no reserve drugstore like  a veterinary clinic or some other veterinary office. About that we are only specialized on achievement clinical diagnostics !

 

 

Wir sind keine Außenstelle für 24h Anbieterpraxen/kliniken oder andere Dienstleistende sowie Dr Google(Selbstdiagnosen)/ We are no Outpost of 24h Servicesurgerys/hospitals or other Supplier and Dr Google (Selfdiagnostics) ! Illegale Rufumleitungen bringen wir zur Strafanzeige, unlawful call diversions will be prosecuted by law !

 

 

 

Werbe- und Kontaktaufnahmerichtlinien für Dritte

 Advertising and contacting policies for third parties

 

Zusätzlicher Hinweis für Behörden, Schulen, religiöse Verbände, politische Parteien sowie  diverse Firmen usw. -> Werbe/Marketing/Datenanfragen, Aktionstagen usw., per Post, email, Anrufe oder whatsapp etc. hinsichtlich der Praxis und uns persönlich,  siehe Abschluß Rund ums Tier -> unerwünscht und werden zur Strafanzeige gebracht !!!

 

We do not allow any questions from any state departments/public service, schools, religious syndicates, political parties or any company etc. about events, surgery or private data. So do not try spam with questions by emails, whatsapp, letters or phonecalls, etc.. They who do not accept it, will be punished by law !!!

 

 

 

WARNHINWEIS/WARNING !!!

 

 

 

Gemäß deutschem Urheber- und Leistungsrecht ist das widerechtliche Kopieren, Vervielfältigung, Ver/Bearbeiten, Übersetzen,  Datenspeicherung, Einstellung in Frames und Weitergabe von Inhalten, Bildern und Designs unserer Websites und deren Links strafbar und wird ohne schriftliche Genehmigung unsererseits juristisch verfolgt !

 

It is not allowed after german law to steal + copy/share text or other content, frames, pictures and designs from our homepages and their links. They who do will be punished by law !